Scare-Flamingo / Scheuchflamingo / Phoenicopterus horribilis aldi
It was more or less meant as a joke, but it did is job surprisingly much better than the previous wind wheel. kept the blackbird family out of the young carrots for a bit, least they dig them under. / Der war eigentlich mehr als Witz gemeint, aber er erledigte seine Aufgabe erstaunlicherweise besser als das alte Windrad, hielt mir die Amseln aus den Karotten so lange sie schwache Keimlinge waren die man leicht untergraben kann. |
|